Reyhanlı’da Çerkes Soykırım Sürgün Anma Etkinliği

Reyhanlı Çerkes Derneği, 151. yıl dönümünde, "21 Mayıs Çerkes Soykırım ve Sürgün Anma Haftası" çerçevesinde etkinlik düzenledi.  Haberin detayı için tıklayınız: http://www.haberler.com/cerkezlerin-surgun-edilisinin-151-yil-donumu-7316816-haberi/p>nanKaffed

Basında, Çerkes Soykırım ve Sürgün Anma Etkinliği

Kafkas Dernekleri Federasyonu tarafından düzenlenen, 21 Mayıs Çerkes Soykırım ve Sürgününü Anma etkinliği bu yıl 16 Mayıs günü, Kefken-Karaağaç Mezarlığı ile Babalı sahilinde yapıldı.   Federasyonumuzun öncülü kurumlarımızın girişimleriyle 1989 yılında başlayan ve kuruluşundan beri her yıl Kaffed tarafından düzenlenen 21 Mayıs Anma Programlarının etkisiyle Çerkes Soykırım ve Sürgünü hem toplumumuzun hem de ülkenin gündeminde yerini almaya başladı.   Nitekim bu yıl düzenlenen Çerkes Soykırım ve Sürgün anma etkinliği ulusal-yerl basında geniş yer aldı. İlgili haberlere aşağıdaki adreslerden ulaşabilirsiniz: http://www.haberler.com/hurriyet-gazetesi/ div> http://www.cnnturk.com/kafkasdiv> http://www.sabah.com.tr/yasam/2015/05/17/cerkezler-surgunde-olen-atalarini-andidiv> http://www.radikal.com.tr/turkiye/cerkezler_surgunde_olen_atalarini_andi-1359751 div> http://www.milliyet.com.tr/cerkezler-atalarini-andi-kocaeli-yerelhaber-789150/ div> http://www.dha.com.tr/cerkezler-surgunde-olen-atalarini-andi_935446.html div> http://www.iha.com.tr/haber-cerkezler-atalarini-andi-463512/ div> http://www.turkiyegazetesi.com.tr/gundem/269546.aspx div> http://www.ensonhaber.com/cerkez-surgununun-151-yili-anildi-2015-05-17.html?utm_source=wShare div> http://www.evrensel.net/haber/112963/cerkesler-surgunde-olen-atalarini-andi#.VVmPT-3A39t.facebook div> http://www.demokratkocaeli.com/guncel/cerkesler-surgunu-ve-soykirimi-unutmadi/ div> http://www.mansetkocaeli.com/kategori/guncel/haber/cerkeslerden-surgun-anmasi/68688 div> http://www.diclehaber.com/tr/news/content/view/457377?from=1515596325 div> http://www.ortakhaber.com/karadeniz-en-cok-biz-e-cerkeslere-kara.html#.VVf1Y5lOs_w.facebook div> http://www.internethaber.com/kilicdaroglu-151-yil-once-bugun...-788190h.htm div> http://www.sendika.org/2015/05/cerkes-soykiriminda-hayatini-kaybedenler-kefkende-anildi/ div> http://www.yakinplan.com/gundem/cerkeslerin-buyuk-yasi/ div> http://www.tarsushaber.com/haber/2015/05/17/cerkezler-atalarini-andi-132660 div> http://ulkedehaber.com/haber/cerkesler-surgunde-olen-atalarini-andi-37651.html  div>nanKaffed

Gülcan Altan’dan Yeni Şarkı: Çel’e Yegek’o

Değerli sanatçımız Gülcan Altan Çel'e Yegek'o (Okuyan Çocuk) şarkısıyla dinleyicileri ile buluştu. Şarkının sözlerini 2010 yılında kaybettiğimiz büyüğümüz Kazım Taymaz'dan derleyen Altan, okumanın önemini Çerkesce vurguluyor. Sözü kendisine bırakalım:p> ÇEL’E YEGEK’O (Okuyan Çocuk) Bir babanın hayata ağıtı ve umut arayışı saklı bu şarkıda. Sürgün zamanında kırılan hayalleri, can çekişen yaşama sevincini sonsuza dek yaşaması için çocuğuna öğütler içeriyor mısralarında. “Oku” diyor; ilmi, bilimi, insanlığı, gözden kalbe akan satır aralarını OKU! Seni, insanlık dışı bırakan safların, safsızlığını OKU! Oku ki, başın eğilmesin ama eğilmenin erdemden geldiğini bil… Eğitimin önemini halen daha hatırlayamayanların olduğu şu çağda yaşarken, 150 yılı devirmiş bir şiir bu gerçeği yüzümüze kalbimizden attığı okla vuruyor. Sevgili Kazım Taymaz’ın vefatından kısa bir süre önce bana emanet ettiği bu mısralar, beni günden alıp, âna, o sahneye götürdü adeta. O acı dönemi işlemiş, noktasından virgülüne… Elden ele dolaşmış belki benim gibi başka aracılara da umut kaynağı olmuştur. Huşt sülalesinden sevgili Emel Baykal Bezek ile çalışmaya başlayıp sizlere ulaştırmak istedik. Yaşayan bir unsur olarak dilimizin ölüm ağrılarındaki bu çağda sizlere orijinal haliyle Çerkesçe olarak paylaşmak istedim. İçinizdeki ışığa yol tutması, eğitimin, insana insanlığından saygının, bedelsiz sevgilerin önemini göstermeye ve bu konudaki misyoner duruşlara pusula olması dileğimle. Umarım zamandaki bu yolculuk, size bu halkın o zamanlarda yaşadıklarını bir nebze olsun daha derin hissetmenize yardımcı olur. Sevgilerimle… Gülcan Altan Şiir: Kazım Taymaz’dan derlenmiştir. | Müzik:Gülcan Altan | Adigece Dil Danışmanı: Huşt Emel | Düzenleme: Zafer Karayazgan | Akordeon:Alpay Sürücü | Şıkepşine/ Apapşine: Onur Şentürk | Phaçiç:Alpay Sürücü | Doli: Zafer Karayazgan | Vokaller: Murat Güner/ Gülcan Altan | Stüdyo:Çınar | Mix/mastering: Arıkan Sırakaya | Ve Derin İkizkaya’a Oğuzhan Taşdemir'e teşekkürlerimle… КlЭЛЭ ЕГЬЭКlО Егьэ шlоу егьэ синэф Уилъэпкъхэр шlоу гъэнэф Хъупхъэзанэу даутэнэф Узтехьагъэ гъогур тфэнэф ЖЪЫУ Егьэ синэф непэ егьэ Уемыгьэмэ непэрэмгьэ Укъинэжьын яужь бэгьэ Гъуазэ яфэхъу уибзэгугьэ Илъэсиблым хьыгь уихьагъ Егьэ гъогум утехьагъ Уиlакъыл икъэкlогъу Уиныбжьым ыхэхъогъу Уянэ-уятэ къыпщэгугъу Зэхэшlыкlым бо егугъу. ЖЪЫУ   Мафи чэщи умыlоу           lофи-дэлъи хэмыlоу Дунаефор зэгъашlэ Зэрэщытыр тэгъашlэ   ЖЪЫУ Егьэ сlощт непэ егьэ Узагьэрэр убыт гугьэ Узагьэрэр кlэумыдз зэгьэ Зэрихьана нэутхагъэ Емыгьагъэу рэмытхагъэм ЖЪЫУ Тхьамыщкlэ-фэшlыгъ-ерагъ умыlоу Шlуцlэ-фыжьы-гъожьы умыlоу Шыlэ цlыфыр шlо лъэгъу Шыlэ цlыфыр зэхэумыдз Цlыфыгъэри зыпымыдз ЖЪЫУ Уиlакъыл гъэнэф Уилъэпкъыхэр гъэгушх Шlэным фэдэ зи щыlэп Зымышlэрэм зи иlэп ЖЪЫУ Таймэз Казым ик1энэу къысфигъэнагъэ усэм изы пычыгъу.                                         Пщыналъ : Таймэз Гулджан Şarkıyı dinlemek için tıklayınız.p> Kaynak: Gülcan Altan web sitesip>  nanKaffed

Ankara Kuzey Kafkas Sitesinde Mevlid-i Şerif Okutulacaktır

Federasyonumuzun önerisiyle, Ankara, Sincan’daki Kuzey Kafkas Sitesi sakinleri tarafından, 21 Mayıs 1864 Büyük Çerkes Sürgününde kaybettiklerimizi anmak üzere Mevlid-i Şerif okutulacaktır.   Türkiye’deki soydaşlarımızın örnek toplu yerleşimlerinden olan Kuzey Kafkas Sitesinin sakinleri, hem günlük yaşamlarında dilimizi, kültürümüzü ve gelenek-göreneklerimizi yaşatmaya özen göstermekte hem de tüm dernek-federasyon faaliyetlerine kitlesel katılımlarda bulunmaktadır.   Kaffed olarak bu vesileyle, site sakinlerinin hassasiyetleri için teşekkür ederiz.    Tarih: 21 Mayıs 2015, Akşam namazını müteakiben, Adres: Andiçen Mah. 12.Cadde İlkay Sokak, Sincan, AnkarananKaffed

Geçmişle Yüzleşmek, Gelecekle Sözleşmek

Orada bekliyorlar... Su çekmiş yamçıları, kalpaklarının tüyleri sarkmış, bakır rengi olmuş yüzleri, dişleri kenetli... Tanımadıkları, bilmedikleri bu topraklara, bir garip, bir sürgün, bir umutsuzluk içinde ve istemeden, ve zorla ve çaresizce ayak basmış olmanın, anlatsan anlatılmaz azabıyla bekliyorlar...p> Üstünü başını düzeltiyor kimi, bilirsiniz, onlar ki misafirlerine canından çok değer verirlerdi... İkram edecek bir lokmaları yok diye, bu hallerinde bile eminim, hicap duymaktadır anneleri... İşte denizin kıyısına sıra olmuşlar, önde Thamate'leri... Meraklı gözlerle karnı aç, gururu tok çocuklar, kanlı savaşlarla geçen günlerin, gecelerin ardından... Ardından, ağıtların, gözyaşının, atalarının mezarlarını geride bırakmış olmanın... Bunca şehidin kanıyla sulanmış zümrüt ormanları, görkemli dağları, mutluluk yuvası evleri, rüzgarla arışan atları geride bırakmış olmanın ardından... Karadenizin kara dalgaları, zorla bindirildikleri gemileri parçalamışken, o kara dalgalara atılıvermişken sevdikleri, canları... Her yıl bu günlerde oraya diziliyorlar, öylece ufka bakıyorlar, çıt çıkmıyor, dalga sesleri, rüzgar... Onlar dimdik ayakta, bekliyorlar... Kamalarının sapına yapışmış buz gibi elleri, arkalarında şaşkın, üzgün, her ümidi yitirmiş kadınlar, gözlerini dikmiş ufka bakıyorlar... Üç adım ötede toprağa verilmiş bedenleri, taş olmamış mezarlarında, kimbilir, belki dua etmiştir onlar için de birileri... Omuz omuza vermiş, duvar gibi dizilmiş bekliyorlar o sahilde... Zaten yüzlerce yıl bir kez bile gülmemiş, ruhlarının vatan hasreti dinmemiş, gözleri doyamamış sevdiklerine... GERİDE KALAN KİM VARDIR? Bizi hatırlayan kim vardır? Görünce gözlerimiz parlayacak, sarılınca içimz ısınacak kim vardır? Bu soğuk rüzgarı, bu hoyrat dalgaları, bu korkunç yürek acısını bizimle paylaşacak, işte bizden birileri diyeceğimiz, bunca yıl sonra bu sahillerde bizi karşılayacak KİMSE VAR mıdır diye bekliyorlar... Taa oradan, buraya, gözlerinizin içine bakıyorlar... Görmüyor musunuz? Senede bir kez olsun, bıraktık işi gücü, hayat gailesini, bıraktık ertesi günün hesabını, beklentisini... Yas tutmaya gidiyoruz, acıyı paylaşmaya, geçmişle yüzleşmeye, geleceğe sözleşmeye gidiyoruz... Biz, o sahile gidiyoruz....  nanŞ. Şamil Koç

Medet için Adalet! Basın Açıklaması

22 Mayıs 2013 günü Ankara'da gerçekleştirilen Medet Önlü cinayeti ile ilgili yürütülen soruşturma sonrası açılan davada ilk duruşma 22 Mayıs 2015 tarihinde gerçekleşecek.p> Sistemli bir şekilde yaşanan aksaklıkların ve ihmallerle dolu iki yıllık soruşturma sonucu dava Medet Önlü'nün ikinci ölüm yıldönümünde açılıyor. Bu ağır aksaklık ve ihmaller sonucu dava açılırken sadece suikastın tetikçisi tutuklu durumda; tetikçiye ve katillere yardım ve yataklık edenler ile cinayeti planlayanlar ve azmettirenler hala serbest, hala aramızda dolaşıyorlar. Yapılacak yargılamadan beklentimiz; bu suikastin tam anlamıyla ve her yönüyle aydınlatılması, faillerin ve işbirlikçilerinin tamamının ve arkalarındaki güçlerin tespit edilmesi ve cezalarını çekmelerinin sağlanmasıdır. Aksi takdirde gerçek adalete ulaşılamayacak ve Medet Önlü suikasti Türkiye Cumhuriyeti tarihinin kara lekelerinden birisi olacaktır. Medet Önlü davasının sonuna kadar takipçisi olacağımızı ve adalet arayışımızı sonuna kadar sürdüreceğimizi göstermek için 22 Mayıs 2015 Cuma günü saat 10:00'da Ankara Adliye Sarayı önünde bir basın toplantısı düzenleyeceğiz ve Ankara 1. Ağır Ceza Mahkemesi'nde yapılacak ilk duruşmaya Önlü ailesi ile birlikte katılacağız. Basın toplantısına ve ilk duruşmaya Medet Önlü'nün dostlarını ve yaşam hakkına saygı duyan herkesi davet ediyoruz. Kafkas Dernekleri Federasyonu Medet için Adalet! Basın Açıklaması 22 Mayıs 2015 Cuma, saat 10:00 Ankara Adliye Sarayı Önü  p>nanKaffed

Ankara Çerkes Derneği İmza Kampanyası Başlattı

Ankara Çerkes Derneği Çerkes Soykırım ve Sürgününün tanınması için change.org internet sitesinde imza kampanyası başlattı. Tüm üyelerimizi ve Çerkes halkının sorunlarına ilgi duyan herkesi bu kampanyaya destek olmaya davet ediyoruz. Söz konusu imza kampanya duyurusu dernek internet sitesi www.cerkes.org.tr  da yer almaktadır:  div> “151. yılında Çerkes Soykırımının tanınması ve Çerkes halkının sorunlarına çözüm bulunması taleplerinin Rusya Federasyonu ve Türkiye Cumhuriyeti yetkili organlarına iletilmesi amacıyla bir imza kampanyası başlatılmıştır. “Çerkes Soykırımını Tanıyın – Recognise Circassian Genocide” başlığıyla başlatılan kampanyayla aynı zamanda Çerkes Soykırımının kamuoyunda daha görünür kılınabilmesi amaçlanmaktadır.div> Change.org sitesi aracılığıyla toplanacak olan dijital imzalar ve dernek etkinliklerinde toplanacak ıslak imzalar çeşitli kanallardan ilgili yerlere ulaştırılacak, imza kampanyasında kullanılan metin aynı zamanda 21 Mayıs günü bir basın açıklamasıyla kamuoyuna sunulacaktır.em>div> Çerkes Soykırımının tanınması ve haklı taleplerimizin kabul edilmesi için sesimize ses katın!div> Kampanyamıza katılın!em>div>   Kampanyaya katılmak için aşağıdaki resmin üzerine tıkladıktan sonra ekranın sağ tarafında bulunan Bu kampanyayı imzala başlığının altındaki ilgili bilgileri girerek imzanızı atabilirsiniz.”em>div>nanKaffed

Vladislav Ardzınba’yı Doğumunun 70.Yılında Anıyoruz

Abhazya Cumhuriyeti’nin Kurucusu, Abhazya Kurtuluş Savaşının Başkomutanı, Büyük Devlet Adamı Vladislav Ardzınba'yı doğumunun 70.yılında sevgi, saygı, minnet ve özlemle anıyoruz. Vladislav Ardzınba , siyasi liderliği askeri liderlikle bütüneştiren “başkomutan” olarak zaferin en büyük mimarıydı. Ardzınba, sadece Abhazlar için değil tüm Kafkas halkları için halkını bağımsızlığa taşıyan büyük bir lider ve kahraman olarak hem halkının yüreğinde hem de tarihin onurlu sayfalarında yerini almıştır. Gittin diye bitersin mi sandın bizde? Sen; ülkesine baharı getiren adam, ‘’ Bağımsızlığımızın asil kahramanı ’’ olarak yeşereceksin her zaman bu gönüllerde… VLADISLAV ARDZINBA Vladislav Ardzinba 14 Mayıs 1945 yılında Abhazya’nın Sohum Şehri’nde Aşağı Eşera köyünde doğdu. Sohum Eğitim Enstitüsü Tarih Bölümünü bitirdikten sonra Tiflis Devlet Üniversitesinde doktorasını tamamladı ve 18 yıl boyunca akademisyen olarak çalıştığı Moskova’da Orta Doğu kültürleri ve Medeniyetleri üzerine uzmanlaştı. Kaf-Dav tarafından Türkçe’ye kazandırılan “Eskiçağ Anadolu Ayinleri ve Mitleri” adlı kitabının yanı sıra pek çok bilimsel ürün verdi. Daha sonra Abhazya’ya döndü ve çeşitli akademik ve politik görevler üstlendi. 1990 yılında Abhazya Yüksek Sovyeti Başkanlığına seçildi ve 14 Ağustos 1992 yılında Gürcü Milli Muhafız Birliklerinin Sohum’a saldırması üzerine başlayan Gürcü-Abhaz savaşında Abhaz kuvvetlerinin başkomutanlığını yaptı ve 30 Eylül 1993 yılında Abhazya’yı bağımsızlığına kavuşturdu. 1994 yılında Abhazya Parlamentosu tarafından Devlet Başkanı olarak seçildi ve 1999 yılında yapılan ilk genel seçimlerde halk tarafından kendisine tekrar verilen Başkanlık payesini Sergei Bagapş’ın yerini aldığı 2005 yılına kadar taşıdı. 2000’li yılların başından itibaren bozulmaya başlayan sağlık durumu 2010 yılında iyice kötüleşti ve 4 Mart 2010 tarihinde Moskova’da tedavi gördüğü hastanede yaşamını yitirdi. Abhazya’da Ardzinba anısına 3 günlük yas ilan edildi. Dönemin Devlet Başkanı Sergei Bagapş’ın da ifadesiyle “Onun Abhaz halkına hizmetleri sonsuzdu.” KAFKAS DERNEKLERİ FEDERASYONUnanKaffed

Kaffed Sakarya Büyükşehir Belediye Başkanı’nı Ziyaret Etti

Kaffed Genel Başkanı Y. Aslankaya, Sakarya Kafkas Kültür Dernek Başkanı O. Sarı, Kaffed YK ve Sakarya Derneği YK üyelerinden oluşan heyet, Sakarya Büyükşehir Belediye Başkanı Zeki Toçoğlu’nu ziyaret etti.   Oldukça samimi bir ortamda gerçekleşen ziyarette Genel Başkan Y. Aslankaya Sakarya iline yapmış olduğu hizmetler ile soydaşlarımıza göstermiş olduğu yakın ilgi ve desteklerinden  dolayı Sayın Toçoğlu’na teşekkür ederek, kendisini 16 Mayıs günü Kefken’de yapılacak 21 Mayıs Çerkes Soykırım ve Sürgünü anma etkinliğine davet etti.   Sayın Toçoğlu, sivil toplum kuruluşlarının önemli bir işlevi yerine getirdiğini ve Sakarya Büyükşehir Belediyesi olarak belediye olarak STK’lar ile ilişkilere özel önem verdiklerini belirtti. Görüşme karşılıklı iyiniyet ve başarı dilekleriyle sona erdi.nanKaffed

Anneler Günü Kutlu Olsun!

Doğumdan ölüme kadar hayatın her anında varlıklarını hissetmek istediğimiz, bizi biz yapan en değerli varlığımız, başımızın tacı annelerimiz; Geleceğimizin teminatı, halkımızın varlığının güvencesisiniz. Aile ve toplum değerlerimizin yaşatılması ve geleceğe taşınmasında en önemli görev sizlerin. Geleceğimizin asıl mimarları sizlersiniz.Varlıklarınızla hayatımıza anlam kattınız. Anavatan ve diasporadaki tüm annelerimizin “Anneler Günü’nü kutluyor, her birine sağlık, mutluluk ve uzun ömürler diliyoruz. KAFKAS DERNEKLERİ FEDERASYONU   АНЭМ И ДЖЭ МАКЪp> td> ANNENİN ÇAĞRI SESİp> td> tr> Зэгуэр уи анэм и джэ макъ зэхэпхмэ td> Bir gün annenin çağrısını duyarsan td> tr> Ухэтси дэпым - td> Köz içinde bile olsan td> tr> Уэ зэщІэувыкІ! td> Dur da düşün! td> tr> Зэгуэр уи анэм и джэ макъ зэхэпхмэ td> Bir gün annenin çağrısını duyarsan td> tr> Ажалу щытми къуожьэр td> Ecel bile olsa seni bekleyen td> tr> КъызэплъэкІ! td> Dön de bir bak! td> tr> Зэгуэр уи анэм и джэ макъ зэхэпхмэ td> Bir gün annenin çağrısını duyarsan td> tr> Сэр ныкъуэ къихмэ сампІэм - td> Kılıç yarı çekikse bile kınından td> tr> Ар илъхьэж! td> Yerine koy! td> tr> Зэгуэр уи анэм и джэ макъ зэхэпхмэ td> Bir gün annenin çağrısını duyarsan td> tr> Шэ быутІыпщам - td> Attığın kurşunu td> tr> лъэщІыхьи къегъэгъэзэж! td> Yetiş de, geri çevir! td> tr> МафІэс, къугш лъалъэ, td> Yangın, zelzele-deprem, td> tr> Дунейр зыхьыж псыдзэ - td> sel olsa dünyayı alıp götüren td> tr> ЩымыІэ си анэ сызыубыдын. td> Olmaz anacığım beni tutabilen td> tr> Щызэхэсхам уэ къыбжьэдэкІауэ си цІэ td> Duyarsam adımı senin ağzından. td> tr> Ар схылъэкІынщ сэ, td> Bunu başarabilirim, td> tr> Сэ уэ сурибынщ. td> Zira senin evladınım ben. td> tr> Ауэ сыкъыщожалІэм щтэІэ-щтаблэу td> Ama koşup geldiğimde yanına korku-telaş içinde td> tr> Дапщэщи хуэдэу td> Her zamanki gibi td> tr> къызжеІж къужей td> Yalnızca şunu söyle: td> tr> «Сигу укъэкІауэ арат тІэкІу си щІалэ» td> “Seni biraz özlemişim yavrum”, td> tr> ГуфІэгъуэм си псэр хэткІухьынщ абдей. td> Mutluluktan erir oracıkta yüreğim. td> tr> Хьэуэ, семыжьэ е-ей, - td> Hayır, asla beklemiyorum, td> tr> Тхьэм имыухкІэ td> Allah yazmasın! td> tr> Къэхъуну я ужь дыдэу сыщебджэж. td> Beni son çağırışın hiç olmasın. td> tr> ИтІани къытезгъхазэу жызоІэж td> Yine dönüp tekrar diyorum ki; td> tr> Зэгуэр уи анэм и джэ макъ зэхэпхмэ td> Bir gün annenin çağrısını duyarsan td> tr> И пащхьэм псынщІэу нэси td> Hızla var da huzuruna td> tr> сыну щыж! td> Heykel olup çakıl! td> tr> БИЦІУ Анатолэstrong>p> td> BİTZU Anatole (çev. F.HUVAJ)strong>p>   td> tr> tbody> table>  nanKaffed