Adıge Sivil Toplum Kuruluşları Koordinasyon Konseyi ile İşbirliği Protokolü İmzalandı

Anavatanda faaliyet gösteren, demokratik ve evrensel hukuki prensipleri ilke edinen, kültürel ve ulusal varlık mücadelesine katılan tüm sivil toplum örgütleri, kamu kurum ve kuruluşları ve devlet ricali ile doğrudan temas ve ilişkileri kurmanın anavatanla ilişkilerimizin iskeletini oluşturacağını, gerekli adımların atıldığını ve imzalanacak protokollerin detaylarını geçtiğimiz günlerde paylaşmıştık. Bu minvalde “Kabardey Balkar Cumhuriyeti Adıge Sivil Toplum Kuruluşları Koordinasyon Konseyi” ile Kafkas Dernekleri Federasyonu (KAFFED) arasında işbirliği protokolü imzalanarak, yasal zeminde de yürürlüğe girmiştir. Saygılarımızla. {gallery}/haber/federasyon/2022/220808_KBC_Isbirligi_Protokol{/gallery}nanKaffed

Pitsunda Meselesi Üzerine

Bir süredir Abhazya kamuoyunda tartışılan ve Pitsunda’daki 185 hektarlık bir arazinin egemenlik devrini Rusya Federasyonu’na içeren anlaşmayla alakalı süreci kaygıyla takip ediyoruz. Abhazya’nın egemenlik haklarına tartışma konusu yapan, açıkça Abhazya Anayasasına da aykırı olan bu ikili anlaşmayla alakalı olarak kamuoyunu bilgilendirmek ve itirazlarımızı paylaşmak istiyoruz. Abhazya ile Rusya Federasyonu arasında 1995 yılında yapılan bir anlaşma ile Pitsunda’da bulunan bir kısım gayrimenkulün kullanım hakkı Rusya Federasyonu’na bırakılmıştı. Sonrasında Rusya tarafından müteaddit defa bu gayrimenkullerin mülkiyetinin devri talep edilmişse de konu bir anlaşma noktasına gelmemişti. Bugün tartışmaya konu anlaşma ise yıllar boyunca dile getirilen taleplerin de fazlasını içeriyor. Pitsunda’da, içerisinde halkın kullanımında bulunan arboretum, sivil yapılar, özel koruma altındaki orman, Ldzaa-nıha ve karasularındaki hakkın devri dâhil olmak üzere toplamda 185 hektarlık bir arazinin Rusya Federasyonu’na egemenlik devrini içeriyor. Yine anlaşma metninden, söz konusu arazinin devamında karasularının ve hava egemenliğinin de devrini içerdiği anlaşılmaktadır. Diğer taraftan anlaşmaya göre devri gerçekleşecek toprakların yapılaşmaya açılması öngörülmekte olup, bu da Pitsunda’daki ekosisteme ciddi zararlar verecektir. Abhazya Cumhuriyeti, egemen bir devlet olarak, bağımsızlık yönündeki iradesini 1992-1993 savaşıyla tescillemiş ve bağımsızlığını savaşarak kazanmıştır. Sonrasında reel politik gereğince Rusya Federasyonu ile devam edegelen ilişkilerdeki asimetrik durum günün şartları ve güç pozisyonlarındaki dengesizlik ile açıklanabilecek durumda olsa da doğrudan egemenliğin devrini içeren bir anlaşmanın kabul edilmesinin Abhazya’nın bağımsızlık sürecini ciddi manada sekteye uğratacağı tartışmasızdır. Unutulmamalıdır ki; Abhazya’nın bağımsızlığının tanınması süreci Rusya Federasyonu’nun tanıması ile bitmemiş, uluslararası alanda yeni bir boyuta girmiştir. Rusya Federasyonu ile daha önce de Aibga’da yaşanan sınır çizme sorunu, İngur HES’inin Rusya’ya devri, yabancılara toprak satışını yasaklayan kanunun ilga edilmeye çalışılması üzerinden tartışmalar yaşanmıştı. Geçtiğimiz aylarda ise Abhazya-Rusya ortak devleti ile egemenliğin paylaşılması gibi tartışmaların açılmaya çalışılması bizleri Abhazya’nın bağımsızlık yönünde verdiği mücadele ve koyduğu irade ile alakalı olarak kaygılandırmaktadır. Abhazya kamuoyunun şimdiye kadar gösterdiği tepkiler umut verici olup, bir oldu bittiyle hayata geçirilmeye çalışılan anlaşma ile alakalı olarak Abhazya ve diasporanın da görüşleri alınarak tekrar gözden geçirilmesi elzemdir. Söz konusu anlaşma ile alakalı Abhazya Cumhuriyeti Anayasa Mahkemesine yapılan başvurunun Abhazya Anayasası ve Abhazya’nın egemenlik hakları bağlamında, hukuka ve halkın hassasiyetlerine uygun bir kararla neticelenmesi en büyük arzumuzdur. Anlaşma ile alakalı olarak Abhazya kamuoyunda gösterilen tepkiler, başlatılan kampanyalar, açlık grevleri, halk toplantıları gibi süreçler Abhazya halkının bağımsızlık iradesinin her şeye rağmen dimdik ayakta olduğunu göstermesi bakımından süreç içerisindeki en umut verici gelişmelerdir. Bu minvalde Pitsunda’daki toprak ve egemenlik devrine ilişkin anlaşmaya karşı olduğumuzu, devletlerarası ilişkilerin stratejik ortaklık ve eşitlik temelinde, tarafların birbirlerinin egemenlik haklarına saygılı olarak yürütülmesi gerektiğine inanıyoruz. Kamuoyuna saygılarımızla duyururuz. KAFFED Kafkas Dernekleri Federasyonu По вопросу Пицунды Мы с беспокойством следим за процессом, связанным с соглашением, которое уже некоторое время обсуждается общественностью Абхазии и включает в себя передачу суверенитета над 185 гектарами земли в Пицунде Российской Федерации. Мы хотели бы проинформировать общественность и поделиться своими возражениями по поводу этого двустороннего соглашения, которое делает суверенные права Абхазии предметом обсуждения и открыто противоречит Конституции Абхазии. По заключённому в 1995 году между Абхазией и Российской Федерацией соглашению, право пользования частью недвижимости в Пицунде осталось за Российской Федерацией. Позднее, хоть Россия неоднократно обращалась с просьбой о передаче права собственности на эти объекты недвижимости, вопрос не был решён. И являющееся сегодня предметом обсуждения соглашение включает в себя больше, чем высказываемые на протяжении многих лет требования. Оно включает в себя передачу в суверенитет Российской Федерации в общей сложности 185 гектаров земли в Пицунде, включая дендрарий, гражданские постройки, особо охраняемый лесной массив, посёлок Лдзаа и передачу права на территориальные воды. Из текста соглашения также следует, что продолжение указанной земли включает в себя передачу суверенитета над территориальными водами и воздушным пространством. С другой стороны, по соглашению предусмотрено, что передаваемые земли будут открыты для строительства, что нанесёт серьёзный ущерб экосистеме Пицунды. Республика Абхазия, как суверенное государство, показала свою волю к независимости в войне 1992-1993 годов, и отвоевала независимость. Хотя асимметричную ситуацию в поддерживаемых и сегодня, что обосновано реальностью политики, отношениях с Российской Федерацией можно объяснить текущими условиями и дисбалансом силовых позиций, бесспорно, что принятие соглашения, включающего передачу суверенитета, серьёзно навредит статусу независимости Абхазии. Не следует забывать о том, что процесс признания независимости Абхазии не завершился признанием Российской Федерации, а вышел на новый уровень на международной арене. Раньше же с Российской Федерацией возникали споры насчёт проблем проведения границы в Аибге, передачи Ингурской ГЭС России, и отмены закона о запрете продажи земли иностранцам. Попытки открыть дискуссию о разделе суверенитета как общее абхазско-российское государство, в последние месяцы, вызывают у нас беспокойство по поводу проведённой Абхазией борьбы за независимость и её воли. Реакция абхазской общественности пока обнадёживает, и важно, чтобы соглашение, которое торопятся воплотить в жизнь пока никто «не успел очухаться», было пересмотрено с учётом мнений Абхазии и диаспоры. Наша главная цель, чтобы заявление в отношении указанного соглашения, поданное в Конституционный Суд Республики Абхазия, опираясь на Конституцию Абхазии и право на суверенитет, привело к благоразумному решению, соответствующему закону и чувствам народа Абхазии. Реакция абхазской общественности на соглашение, начатые кампании, голодовки и собрания общественности являются наиболее многообещающими событиями в этом процессе с точки зрения демонстрации того, что воля абхазского народа к независимости непоколебима, несмотря ни на что. Исходя из этого, мы выступаем против соглашения о передаче земель и суверенитета в Пицунде, и считаем, что межгосударственные отношения должны осуществляться на основе стратегического партнёрства и равноправия, уважения суверенных прав друг друга. Почтительно сообщаем общественности. Федерация Кавказских Ассоциаций КАФФЕДnanKaffed

KAFFED Yönetim Kurulundan Çorlu Kuzey Kafkas Çerkes Derneğine Ziyaret  

KAFFED Genel Başkanımız Prof. Dr. Ümit Dinçer, Yönetim Kurulu Üyemiz Özen Atcı, 3 Ağustos 2022 tarihinde Çorlu Kuzey Kafkas Kültür Derneğini ziyaret ederek yönetim kurulu ve dernek üyeleri ile görüştü.  Toplumumuzun güncel sorunlarının, diaspora ve anavatan örgütlenmelerinin, KAFFED’in devam eden ve planlanan projelerinin görüşüldüğü toplantıda, dernek faaliyetleri ile ilgili fikir alışverişinde bulunulmuştur.  Dernek Başkanı Mehmet Tataroğlu, Başkan Yardımcısı Cahit Önder Baykal, Yönetim kurulu üyeleri Sadık Altınar, Sedat Öztürk ve dernek üyelerine misafirperverlikleri için teşekkür ederiz. Toplantıya katılan Silivri Kafkas Kültür Derneği Başkanı Ramazan Onur Arığ ve Başkan Yardımcısı Can Dağaşan’a toplantıya katılımları için teşekkür eder, Çorlu Kuzey Kafkas Çerkes Derneğine çalışmalarında başarılar dileriz.   {gallery}/haber/federasyon/2022/220803_Corlu_Dernek_Ziyaret{/gallery}nanKaffed

Uluslararası Adıgey Kültür Festivali

Adıgey Cumhuriyeti Kültür Bakanlığı ve SBIC RA (Adıgey Cumhuriyeti  Devlet Bütçe Kültür Kurumu) 100. Yıldönümü kutlamalarına atfen bir dizi etkinlik kapsamında  “Adıgey Cumhuriyeti Halk Kültür Merkezi” devlet programı kapsamında Uluslararası Adıge Kültür Festivali gerçekleştirilecektir. Uluslararası Adıge Kültür Festivali 2-5 Ekim tarihleri arasında  Adıgey Cumhuriyeti’nin başkenti Maykop’ta yapılacaktır. Festivale fiziki katılım ve uzaktan video ile katılım sağlanabilecektir. Festivale fiziki olarak katılacak heyet  12 kişiyi geçmemelidir. Katılımcılar 18 yaş ve üstü olmalıdır. Seyahat giderleri katılımcılara aittir. Son başvuru tarihi 12 Ağustos 2022 tarihidir. Festivalin Amaç ve Hedefleri ol> Festival Adıge dilinin korunması ve geliştirilmesi, Adıge tarihinin araştırılması ve genç nesillerin Adıge görgü kuralları ve “Adıge habze” ahlak kuralları ve onun özgün halk geleneklerinin, manevi ve estetik değerlerin, ahlaki, etik kuralların ve ilkelerin canlanmasında önemli rol oynayan manevi değeri “Adıgage” çerçevesinde yetiştirilmesi ile ilgili sorunlara çözüm sunacaktır. Adıgelerin yoğun bir şekilde yaşadığı, Rusya Federasyonu bağlantılı yabancı ülkeler ile  uluslararası, bölgeler arası kültürel işbirliğinin sağlanması. Halkın manevi kültürünün daha da geliştirilmesinde birleştirici bir ilke olarak geleneksel kültürün incelenmesi ve yaygın olarak canlandırılması. Kültürün, folklor geleneklerinin korunması ve tanıtılması, Adıge halk şarkılarının, halk danslarının, enstrümantal müziğin, sanat ve zanaat ustalarının, halk sanatlarına özgün icracıların belirlenmesi. Ulusal kökenlere ilginin harekete geçirilmesi, Adıge kültürünün küresel kültürün bir parçası olarak öneminin anlaşılması konusunda yaratıcı güçlerin toplanması. Yürütme İçin Koşullar ve Prosedür ol> Festivalin Genel Yönetimi kültür, sanat ve kamuoyunun önde gelen temsilcilerinden oluşan Düzenleme Kurulu tarafından yürütülmektedir. Düzenleme Kurulu, festivalin hazırlanması ve düzenlenmesi ile ilgilenir. Düzenleme Kurulu, işbu Yönetmelikte değişiklik ve ilaveler yapma hakkına sahiptir. Düzenleme Kurulu festivalin düzenlenmesi ve düzenlenmesi çerçevesinde hazırlanan video, fotoğraf ve basılı materyallerin kendi takdirine bağlı olarak düzenlenmesi de dahil olmak üzere münhasır haklara sahiptir.   Festivale amatör ve profesyonel yaratıcı ekiplerin yanı sıra Rusya Federasyonu’nun çeşitli bölgelerinden, Adıge diasporasının yoğun bir şekilde yaşadığı yakın ve uzak yabancı ülkelerden bireysel sanatçıları da festivale katılmaya davet ediliyor. “Vokal” ile ilgili katılımcılar; Adıge şarkıları veya çağdaş Adıge yazarlarının şarkılarının temaları üzerine eserler icra ederler. “Koreografi” ile ilgili katılımcılar; Adıge halk veya sahne dansları gerçekleştirir. “Enstrümantal Performans” ile ilgili katılımcılar; Adıge ulusal ezgilerinin temaları üzerine eserler icra ederler. “Güzel sanatlar, sanat ve el sanatları, halk sanatları ustalarının eserlerinin sergilenmesi” ile ilgili katılımcılar; halk sanatı, el sanatları, sanat ve zanaat ustaları ve yazarlar eserlerini ulusal üslup, teknik ve temalarla sunmalıdır ve katılımcılardan Adıgey Cumhuriyeti’nin 100. Yıldönümüne ithaf eden eserler de beklenmektedir. Uluslararası Adıge Kültür Festivali çerçevesinde “Adıge yazarlarının Adıge dilinde 100 şiiri” adlı bir etkinlik düzenlenmiş ve başlatılmıştır. Etkinliğe herkes katılabilmektedir. Etkinlik SBIC RA (Adıgey Cumhuriyeti Devlet Bütçe Kültür Kurumu) ve Adıgey Cumhuriyeti Ulusal Kütüphanesi ile ortaklaşa yürütülmektedir. Katılımcıların Adıgey Cumhuriyeti Halk Kültür Merkezi ve Adıgey Cumhuriyeti Milli Kütüphanesinin sosyal ağlarında yayınlanacak bir video materyali göndermeleri gerekecektir. Etkinlik festivalin sonuna kadar devam edecektir. 2.1. Programın Hüküm ve Koşulları Programa katılmak için; Katılımcılar, Dzhanneta94@bk.ru e-posta adresine (Ek no:1 “Adıge yazarlarının Adıge dilindeki 100 şiirine başvuru katılımcı olmak için) başvuru formunu doldurarak mail atmalı ve video materyali göndermelidir. “Ek no:1” başvuru formu Microsoft Word Belge formatında doldurulmalıdır. Video çerçeve çözünürlüğü 1920 x 1080 veya 1080 x 720 boyutunda, en boy oranı 16:9 ve yatay ekran yönlü (ZORUNLU) olacak şekilde atılmalıdır. Videonun, gürültüsüz ortamda ses ve görüntü kalitesi yüksek ve net olmalıdır. Video logo vb. içermemelidir. Videonun fon müziği ve sanatsal tasarımı kabul edilecektir. Video malzemeleri, bulut hizmetlerine ve dosya paylaşım hizmetlerine “bağlantı” şeklinde gönderilmelidir. (Google sürücüsü, Yandex sürücüsü, Cloud Mail.ru, Drop Box) Herhangi bir sosyal ağda yayınlanan veya Vkontakte, YouTube, Vimeo vb. sosyal ağlardan indirilen videolar kabul edilmeyecektir. Video estetik standartlara uygun olmalıdır. ÖRNEK BAŞVURU FORMLARI (Ek no:1, Ek no:2) YAZININ EN ALT KISIMINDA MEVCUTTUR. ul> Başvuruları Kabul Etmek İçin Şartlar ve Koşullar ol> Uluslararası Adıge Kültür Festivaline katılmak için, 12 Ağustos 2022 tarihinden önce SBIC RA (Adıgey Cumhuriyeti Halk Kültür Merkezi) cnkra@yandex.rustrong> e-posta adresine aşağıdaki materyalleri doldurup gönderilmesi gerekmektedir.p> Başvuru formlarının (Ek no:1, Ek no:2) Microsoft Word formatında imzalı ve kaşeli(dernek vb. heyetler için) bir şekilde doldurulması. Yaratıcı özellikler, özgeçmiş. Elektronik şekilde 3-4 adet fotoğraf. (Çözünürlük en az 300 dpi, jpg veya tiff) Festival katılımcılarının performans video materyali. Delegasyon üyelerinin tam adlarını, pasaport bilgilerini, telefon numaralarını, Microsoft Word formatında gösteren bir liste. Teknik sürücü ve gerçekleştirilen konser repertuarının bir listesi (bir gala konseri için en fazla 1 numara). Ayrıca 20-30 dakikalık bir konser programı. (diğer konser mekanlarında ki performanslar için), isim, müzik ve kelimelerin yazarları, zamanlama; performans için eşlik eden fonogramlar varsa, bunlar MP-3 formatında, 320 kb / s okuma hızında ayrı bir flaş ortamına kaydedilmelidir. Heyetin Maykop’a varış tarihi, saati ve heyetin kullanacağı ulaşım türü (uçak, otobüs vb.) hakkında bilgi verilmelidir. ul> 3.1. Video Gereksinimleri Videoların; MPG, FLV, OGM, MP4, WebM, WMV, ASX, OGV, MPEG, MOV, M4V, AVI formatlarında olması gerekmektedir. Minimum Video çözünürlüğü HD, FULL HD veya daha yüksek çözünürlük ile beraber en az 25 fps olmalıdır. Video 16:9 en-boy oranına sahip ve yatay formatta olmalıdır. Videonun, gürültüsüz ortamda ses ve görüntü kalitesi yüksek ve net olmalıdır. ul> Festival katılımcılarının performanslarının yazışma formatında, video materyalleri Adıgey Cumhuriyeti Kültür Bakanlığı ve Adıgey Cumhuriyeti Halk Kültürü Merkezi'nin dijital kaynakları ve sosyal ağlarında yayınlanacaktır. Finansal Koşullar ol> Ulaşım masrafları katılımcıya (fiziki olarak katılan kişiler) aittir.  Katılımcılar için konaklama ve yemeklerin yanı sıra festival süresince grupların performanslarına yönelik organizasyon desteği ev sahibine aittir. Adres ve İletişim Bilgileri ol> SBIC RA "Adıgey Cumhuriyeti Halk Kültürü Merkezi", Maykop, St. Shovgenova, 356, Telefon: (8-877-2) 54-45-20, E-posta: cnkra@yandex.rustrong>li> Gumova Larisa Tlepshukovna - SBIC RA "Adıgey Cumhuriyeti Halk Kültürü Merkezi" Halk Sanatı, Geleneksel Ulusal Kültürler ve Eğlence Organizasyonu Bölüm Başkanı, Telefon: (8-877-2) 54-45-38 Aliberdova Saniyat Makhmudovna - SBIC RA "Adıgey Cumhuriyeti Halk Kültürü Merkezi" koreografisinde uzman, Telefon: (8-877-2) 54-45-38. Pshimaf Askerbievich Khabiev -güzel sanatlar ve güzel sanatlar uzmanı, SBIC RA "Adıgey Cumhuriyeti Halk Kültürü Merkezi", Telefon: (8-877-2) 54-45-38 ul> BAŞVURU –DİLEKÇE (EK NO:1) Adıge Yazarlarının Adıge Dilindeki 100 Şiirine Katılımcı Olmak İçin; Ad / Soyad : Ülke (cumhuriyet, bölge vb.), yerellik (şehir, ilçe, köy vb.) : Eserin adı, eserin sahibi : Sosyal medya hesapları : ol> BAŞVURU –DİLEKÇE  EK NO : 2 Uluslararası Adıge Kültür Festivaline Katılım İçin; Gönderen taraf: ülke (irtibat, iş ve cep telefonu, e-posta adresi) : Takımın veya bireysel katılımcı adı (profesyonel, amatör) : Tam isim, takım lideri (ler), katılımcılar : Katılımcı sayısı (liste) : Gönderen kurum (kuruluş) : Gerekli sahne ekipmanı : Tür : Repertuar ol> Eserin Yazarı (ları)            Konserin Adı      Zamanlama (min.) Tam isim, eşlik edenler : Performans biçimi ( orkestra eşlikli veya fonogramlı “a capella” : Fonogramların varlığı (evet / hayır, USB sürücü (flash sürücü) : Sosyal medya hesapları: ___________________ Festival katılımcılarının genel listesini ayrı bir dosyada şu formatta gönderiniz. ol> No          Soyadı  Adı         Baba Adı 1             ------------           -------------                                           2             ------------           -------------                                           3             ------------           -------------                                                                                             ….. / …./ 2022 (Gönderen kuruluş başkanının imzası)nanKaffed

Anavatana Dönüş ve Yaşam: Dönenler Anlatıyor

Moderatörlüğünü Neris Kayhan’ın yapacağı 1 Ağustos Anavatana Dönüş Günü ile ilgili programda anavatandan katılan konuklarımızla konuşacağız. Programa KAFFED Genel Başkan Yardımcısı Turan Akın, Miraç Duğ ve Tamer Gümüş katılıyor.  Canlı yayınımızı 1 Ağustos 2022 Pazartesi akşamı saat 21:00 de, KAFFED YouTube kanalı ve sosyal medya hesaplarımızdan takip edebilirsiniz. div> div>nanKaffed

Kamuoyumuzun Dikkatine

Türkiye, ırkçılık ve ayrımcılık içerikli şiddetin günden güne yükseltildiği bir iklime girmiş durumda. Yükselen ırkçılık ve ayrımcılığın hedeflerinden birisi de geçtiğimiz haftalarda Kayseri'de toplu taşıma içerisinde annesiyle telefonda Çerkesçe konuşan gence yönelen ırkçı tepki idi. Ancak bu tepkinin tekil ve bireysel olmadığını Yahudi yurttaşlara ait mezarlarının tahrip edilmesi ile, Mardin Artuklu Üniversitesi'nde Kürtçe Opera konserine ve yurt genelinde Apolas Lermi gibi sanatçıların konserlerinin iptal edilmesi ile ve son olarak da Ankara’da Alevi yurttaşlara yönelik organize saldırıların gerçekleşmesi ile biliyoruz. Münferit meseleler gibi geçiştirilmeye çalışılan bu gibi olayların Türkiye'nin sokulmak istendiği ayrımcı ve farklılıklara karşı tahammülsüz bir siyasetin karşısındayız.  Farklı biçimlerde tezahür eden ve gerek ülkemizde gerekse dünyada büyük bir hızla yayılan ırkçılığın ve ayrımcılığın her türlüsünü şiddetle kınıyoruz. Bu bağlamda toplumun tüm mağdur kesimleri ile birlikte ve dayanışma içinde olduğumuzu, tek tipleştirmeye karşı farklılıkların barış içerisinde bir aradalığını savunacağımızı bir kez daha vurguluyoruz.   Saygılarımızla Kafkas Dernekleri Federasyonu  nanKaffed

1 Ağustos Anavatana Dönenler Günü Üzerine ; Genel Başkandan

Bugün  1 Ağustos Anavatana Dönenler Günü. İsmi ve manası insanın ruhuna iyi geliyor. 158 yıl evvel anavatandan sürülmüş bir halkın çocukları için “Anavatana Dönüş Günü” önemli bir kavramı, önemli bir günü işaret ediyor. Öncelikle  1 Ağustos Anavatana Dönenler Gününde her türlü fedakarlıkla anavatana dönmüş, orda tutunmuş ve tüm zorlukları göğüslemiş öncülere minnet duygularımı ifade ederek başlamalıyım. 1991 yılında Sovyetler Birliğinin dağılması ile ortaya çıkan iklim ve dönüş düşüncesi taşıyanların önünde bir kapı araladı. Yıllardır bunun hayalini kuranlar, oluşan durumun kolaylaştırıcı yönünü görenler ve en önemlisi cesaret sahibi olanlar dönebilmeyi başardılar, orada hayatlarını kurdular ve bir yaşam kurguladılar. Bu süreçte “anavatan dönüşçüleri” sadece  kendileri bir dönüş gerçekleştirmediler, aynı zamanda bunun olabilir, yapılabilir olduğunu, bir mit bir rüya olmadığını da herkese, muhataplarımıza göstermiş oldular. Kendilerine bir kez daha minnettarlığımızı ifade etmeyi borç sayarım. Bu vesile ile özellikle belli çevreler tarafından “kasıtlı” olarak  dillendirildiğini düşündüğüm bir konuya değinerek pozisyonumuzu ifade etmek isterim. Gerek şu anda başkanlığını yürüttüğüm KAFFED’in gerek yönetim kurulunda birlikte çalıştığım arkadaşlarımın ve gerekse şahsımın “DÖNÜŞ” konusundaki tavrı bellidir. Yıllardır diasporada yaşamak zorunda bırakılan halkın kültürel, dilsel ve etnik varlığının Anavatan ve anavatana dönüş hakkı olmaksızın sürdürülebilir olmadığını her platformda dile getiriyoruz. Siyasi bir kavram ve talep olarak DÖNÜŞ kavramının ortaya atıldığı 1960-70’li yıllarda  sahiplendiğimiz bu iddia ve kavram bu gün de varlığını ve geçerliliğini korumaktadır. Ancak o dönemin şartlarında tanımlanan "kitlesel geri dönüş" kavramı zamanın ve siyasi gelişimlerin etkisi ile gerçekliğini yitirmiştir. Çünkü büyük ölçüde sol siyasi jargon üzerinden şekillenen kavramın dayanağını da Rusyada geçerliliğini yitirdi.  Çerkesler başta olmak üzere, Kuzey Kafkasya halkları büyük bir soykırım ve sürgünün anavatanları dışına ektiği bir halklardır ve bu halkların anavatanlarına geri dönüşü tarihsel sürecin getirdiği en doğal HAK’tır. Bu hakkın siyasetinin nasıl yürütüleceği tartışılabilir ancak tartışılamayacak olan bu HAKKIN kabulünün, kullanımının, denetlenmesinin, gerçekleştirilmesinin olmazsa olmazı “Devletler arası ve uluslarası” aktörlerin eşgüdümlü çalışmasıdır. Çerkeslerin anavatanlarından sürülüşünün artık kültürel soykırıma dönüştüğü günümüzde DÖNÜŞ bireysel “cesaret ve girişim” ile açıklanamaz, hayta geçirilemez. Bunun bir numaralı ayağı, olmazsa olmazı ilgili devletlerin bu konuda olumlu siyasi duruş sergilemesi ve adım atması ile olur. İlgili devletlerden biri Rusya Federasyonu ise diğeri de Türkiye Cumhuriyetidir. Zira artık dönüş sadece teritoryal yer değiştirme olarak ele alınamaz. Hakların tanınması, çifte vatandaşlık, emeklilik haklarının kullanımı, kültürel-sosyal entegrasyon ve  rehabilitasyon, dil eğitimi, yer tahsisi gibi pek çok konunun DEVLET nezdinde çalışılmasını ve garantörlüğü gerektirir. Biz bunları söylediğimiz için belli mahfiller çalakalem yazıyorlar: Anavatan karşıtı, dönüş karşıtı gibi bu kurumsal ve bireysel mücadele geçmişimizle bağdaşmayan sığ, bireysel, iyi niyetten yoksun ithamlarla sürekli saldırı altındayız. Şunun anlaşılması gerekir ki DÖNÜŞ denilen şeyin olabilirliğini “ÖNCÜ DÖNÜŞÇÜLER” gösterdiler. Zor olabilir, meşakkatli bir süreç olabilir fakat olabilir dedirtenler bu öncülerdir. Ancak artık her geçen gün azaldığını kabullenmemiz gerekiyor. Çıkış yolu tektir. DÖNÜŞ kavramını yeniden ve rasyonel bir vizyonla ele almamız gerek. Bunun bireysel cesaret ve  kahramanlık ile ele alınamayacağını anlamamız gerek. Geçmişte dönüş yapanlar bireysel dönüşlere örnek ve dayanak teşkil edebilirler ancak bunun “siyasi bir niteliği” olmadığı ve “sosyal hakların” ilgili devletlerce çalışılmadığı durumda kadük kalacağını görmemiz gerek. En önemlisi bu konu üzerinden “anavatan ile diasporanın” birbirini yıpratmaması dahası birlikte çalışması gerek. İşte bu noktada pek tabiidir ki primer sorumlu Rusya Federasyonu’na bulunduğu pozisyon (Sürgün ve soykırımın tanımaması, dönüş hakkını tanımaması)   itibarı ile karşıtlığımız vardır ve bu durum meselenin doğası gereğidir. Ancak bu duruşu Rus Düşmanlığı gibi değerlendirmek zorlama olmasının ötesinde kötü niyetle musabdır. Karşıtlık ve düşmanlık arasındaki kalın çizgiyi inceltmek flulaştırmak dahası bizim üzerimizden yok etmeye çalışmak isteyenlere bir çift sözüm var . Eğer her yönüyle ele alınacak bir dönüş konusunda samimi iseniz her türlü karşıtlığı, kavgayı bir kenara bırakalım ve bununla doğrudan Rusya Federasyonu yetkilileriyle, bizim cumhuriyetlerimizle,  uluslararası muhataplarla ilişkilenmek için gelin güç birliği yapalım. Nehrin bütün hırçınlığını alt ederek karşıya varabilmiş olanları örnek göstererek herkesi aynı hırçın suların içerisine çekmeye çalışarak bir kurtuluş kurgulayamayız.  Eğer gerçekten hem anavatanın hem diaspora'nın lehine bir şey yapmak istiyorsak gelin nehrin iki kıyısını birleştiren sağlam bir KÖPRÜ'nün çalışmalarına başlayalım. Bu vesile ile  1 Ağustos Anavatana Dönenler Gününü tekrar tebrik ediyorum. Wuzınşow. Şogen Ümit DinçernanKaffed

Karadeniz Bölgesi Başkanlar Kurulu Toplantısı Yapıldı

Karadeniz Bölgesi Başkanlar Kurulu Toplantısı Samsun Çerkes Derneğinde  Başkan Erdal Yavuz’un ev sahipliğinde yapıldı. Kafkas Dernekleri Federasyonu Genel Başkan Yardımcısı Mutlu Akkaya ve Eğitim ve Teşkilatlanmadan Sorumlu Yönetim Kurulu Üyemiz Şamil Yağan’ın yanı sıra toplantıya Çorum Kafkas Kültür Derneği Başkanı Mehmet Bingöl Yönetim Kurulu Üyesi Mustafa Tümer, Sinop Kafkas  Kültür Derneği Başkanı Musa Uzun, Ladik Çerkes Derneği Başkanı Hüsamettin Yaman ve Yönetim Kurulu üyesi Özgür Ay katıldı. KAFFED üye derneklerimizden  Çorum Kafkas Kültür Derneği ve Sivas Kuzey Kafkas Kültür Derneği ziyaret edildi. Çorum Dernek başkanımız Mehmet Bingöl ve Başkan Yardımcısı Mustafa Tümer ile Çorum derneğimizde, Sivas Dernek Başkanımız Fatih Özdemir ve Yönetim Kurulu Üyeleri Mukaddes Erdoğan, Süheyla Şahin, Berrin Özdemir, Birsen Şimşek, Talha Ölmez Sivas derneğimizde bir araya gelindi. Bölge dernekleri toplantısında ve yapılan üye dernek ziyaretlerinde toplumumuzun gündeminde olan konular, sonbaharda yapılması planlanan olağanüstü tüzük genel kurulu ve tüzük çalışmaları hakkında bilgi verildi. Karşılıklı görüş alışverişinde bulunuldu. Ayrıca bölge dernekleri ziyareti kapsamında yeni kurulan  Amasya Çerkes Derneğinin ilk genel kuruluna katılım sağlandı. Çerkes toplumuna ve kültürüne hizmet etmek için yola çıkan derneğimize ve yeni yönetim kurulu üyelerine KAFFED olarak her zaman ihtiyaç duyulan desteği vereceğimizi belirtiyor ve çalışmalarında başarılar diliyoruz. {gallery}/haber/federasyon/2022/220731_Samsun_Baskanlar_Bolge_Toplantisi{/gallery} nanKaffed

Anavatana Dönüş Günü

Yakın tarihi işgal ve savaşlarla geçen Çerkeslerin kutlayabildikleri günlerin sayısı fazla değildir. 21 Mayıs 1864 Çerkes Soykırım ve Sürgünü ile vatanından koparılarak farklı coğrafyalara sürülen ve nüfusunun büyük çoğunluğu diasporada yaşayan bir halk olarak bugün, gerek anavatan gerekse diasporada, farklı ülkelerde aynı sorunlarla muhatap olan Çerkesler, anadili, kültür ve kimliklerini korumaya çalışmakta ve varoluş mücadelesi vermektedirler. İşte 1 Ağustos günü, tüm bu sorunlara rağmen sevinçle anılan, Çerkeslerin yüzünü güldürebilen, umudu sembolize eden ve vatana kitlesel dönüşü somutlaştırması bakımından çok önemli bir gündür. Takvim 1998 yılını gösterirken, Yugoslavya dağıldıktan sonra yaşanan iç savaş ve dağılma sırasında Kosova bölgesinde yaşayan Çerkesler zor durumda kalmışlar ve tarih yine onları evlerini terk etmeye zorluyordu. Ancak o gün Adıgey Cumhurbaşkanı olan Carım Aslan, Kosova’da yaşayan Çerkesler için bu makus kaderi tersine çevirmek üzere tarih sahnesine çıktı. Kosova’da yaşayan Çerkesler, soykırım ve sürgünden 134 yıl sonra yine evlerini terk edeceklerdi. Ancak çıktıkları yol bu kez başka diyarlara değil anavatana gidiyordu. Cumhurbaşkanı Carım Aslan, dönemin Kültür Bakanı Sayın Çemişo Gazi’yi görevlendirmiş, yapılan organizasyonla 101 kişiden oluşan 22 aile, 1 Ağustos 1998’de, Kosova'dan Adıgey Cumhuriyetine getirilmişti. Daha sonra Kosova'da kalan 23 kişinin daha Maykop'a gelmesiyle vatanına dönenlerin sayısı 124 oldu. Dönen soydaşlarımız, kendileri için inşa edilen Mafehable köyüne yerleştirildi ve orada hayatlarını sürdürmekteler. Çerkes soykırım ve sürgününden sonra anavatana ilk kitlesel dönüş olarak tarihe geçen 1 Ağustos günü Çerkesler için bir bayram, anavatana dönüş için bir umut ışığı olarak her yıl anılmakta ve kutlanmaktadır. Bugün için bireysel olarak anavatana yerleşen ve orada kök salan soydaşlarımız, anavatanda üniversite eğitimi gören gençlerimiz bulunsa da yeterli olduğunu söylemek mümkün değildir. Koşulsuz bir vatandaşlık hakkının bulunmaması, dönenlerin barınmaları ve ekonomik olarak ayakları üzerinde durmalarını sağlayacak bir plan üzerine meydana getirilmiş bir altyapı olmaması ve Rusya Federasyonu yönetiminde buna yönelik siyasi irade bulunmaması gibi nedenlerle, 1 Ağustos 1998’den beri, anavatana kitlesel bir dönüş gerçekleşememektedir. Tarihin ve hukukun gerektirdiği bu son derece temel hakkımızı almak için hem anavatan hem de diasporada yaşayan Çerkesleri  ve sivil toplum örgütlerini haklarını talep etmeye davet ediyoruz. Bu gerçekleşene kadar toplumumuza, imkanı olanların bireysel olarak da olsa anavatanlarına dönmeleri; eğitim alma veya kısa süreli ziyaretlerle de olsa anavatanla ilişki kurmaları; bu imkan da yoksa anavatana dönenlere ve orada öğrenim görenlere maddi manevi destek olmaları ve derneklerimize üye olarak bu mücadeleye varlıklarıyla güç katmaları çağrısında bulunuyoruz. Bu vesileyle Kafkas Dernekleri Federasyonu olarak, anadilimiz, kültürümüz ve kimliğimizi sonsuza kadar koruyabileceğimiz topraklar olan anavatanımıza dönüşün önündeki hukuki engellerin kaldırılması için anavatanlarından kopartılan bizlere kayıtsız şartsız vatandaşlık hakkımızın verilmesi talebimizi yineliyor; hukuki, toplumsal ve ekonomik altyapısı organize edilmiş kitlesel bir dönüşü gerçekleştirerek en yakın zamanda kutlayabilmeyi temenni ediyoruz. Dönüş gününün mimarı ve kahramanı olan Carım Aslan başta olmak üzere, Çemişo Gazi ve Adıgey Cumhuriyetinin emeği geçen tüm yetkilileri ile bugüne dek anavatana dönen bütün soydaşlarımızı saygıyla anıyor ve selamlıyoruz. 1 Ağustos Dönüş Günü Kutlu olsun!nanKaffed

1 Ağustos Ana Vatana Dönüş Günü Kutlu Olsun!

Anavatan'da oturum, çalışma izni, vatandaşlık, ziyaret etmek, eğitim almak veya çalışmak gibi Anavatan'a dönüş yapmak isteyenlere bilgi vermek ve yol göstermek amacıyla Perit Xase'nin hazırladığı videoları 1 Ağustos Ana Vatana Dönüş Günü vesilesiyle dikkatinize sunuyoruz. Geçici Oturum İzni:   https://youtu.be/zEtLiLb7-ocstrong>p> Özel Ziyaret Vizesi:   https://youtu.be/gVdT_Hf7ANwstrong>p> Oturum İzni:            https://youtu.be/tTRC7qSqz1lstrong>p> Vatandaşlık:             https://youtu.be/hrgjiua6PZgstrong>p> Anavatanda Çalışma İmkanları:   https://youtu.be/GXdVcQHVxpwstrong> p> Anavatanda Eğitim:   https://youtu.be/RIA1ynwefq8strong>p> Turizm Amaçlı Anavatan Ziyareti:   https://youtu.be/G2W85Qb0Prgstrong>p> nanKaffed