Ayaayra: Abhazya’nın Özgürlüğünü Kutluyoruz

Abhazya'nın zafer ve özgürlük bayramını kutlamak için 2014’de Akbalık’ta yeniden birlikteyiz... Ayaayra: Yaşasın birlik, zafer ve özgürlük... p> Geçen yıl 22 Eylül'de Akbalık’ta tarihi bir gün yaşamıştık. Binlercemiz toplanıp Abhazya’nın zafer ve özgürlük bayramını kutlamış, şehitlerimizi anmış, gazilerimizi selamlamıştık. 30 Eylül 1993’de Abhazya’ya zafer ve özgürlük kazandıran birlik ruhunu yeniden dalgalandırmıştık. Bu yıl 28 Eylül’de yine Akbalık’ta olacağız. Daha kalabalık ve daha coşkulu bir katılımla, bizi zafere ulaştıran, özgürlüğe ve bağımsızlığa kavuşturan birliğimizi daha da yücelteceğiz. Biz birlik oldukça güçlüyüz, ve birlikte oldukça kazananız... Yaşasın birlik, zafer ve özgürlük !... Nıgzara akzayt aydgılara, ayaayra, ahakuytra!p> 28 Eylül 2014 günü Akbalık'da düzenlenecek olan Ayaayra Şenliği hakkında ayrıntılı bilgi için: www.ayaayra.orgp>nanKaffed

Vefat ve Başsağlığı – Givi Agırba

Gürcü işgalinin başladığı 14 Ağustos 1992'de Vahtang Sugba ile birlikte ilk silahlı direnişi organize eden, savaş boyunca gösterdiği başarılarından dolayı "Abhazya Kahramanı" ünvanı ile onurlandırılan, Abhaz Dilbilimci, Abhazya Cumhuriyeti Devlet Güvenlik Servisi Eski Başkanı ve İçişleri Eski Bakanı Givi Agırba'nın vefatını büyük üzüntü ile öğrendik. Başta ailesi olmak üzere tüm yakınlarına ve Abhaz Ulusuna başsağlığı ve sabır diliyoruz. Kafkas Dernekleri FederasyonunanKaffed

Çerkes Ezgileri ll Albümü Çıktı

Marem Gökhan Şen'in İkinci hazırladığı Хэхэс Eт|уанэ - Çerkes Ezgileri II Albümü çıktı. 18 Ezgiden oluşan albüm tüm müzik marketlerde. Gelirleri Tıj İlkay Dönüş Yolu projesine aktarılacak albümü orjinal olarak edinmekle siz de projeye katkı sağlayabilirsiniz.  nanKaffed

Uluslararası Konferans: Çerkes Sürgününün 150. Yılı

Kafkas Araştırma Kültür Dayanışma Vakfı (Kafdav) ile Kafkas Dernekleri Federasyonu (Kaffed) 27 Eylül 2014 ve 17 Ekim 2014 günleri Ankara'da "Anavatanlarından Sürülüşlerinin 150.Yılında Çerkesler" konulu bir uluslararası konferans düzenliyor. Milli Kütüphane Konferans Salonu'nda düzenlenecek olan konferansın programını okuyucularımızın bilgisine sunuyoruz [güncelleme tarihi: 24 Eylül 2014]: Anavatanlarından Sürülüşlerinin 150.Yılında Çerkesler Uluslararası Konferansı Programıp>   27 EYLÜL 2014 GÜNÜ PROGRAMI (Milli Kütüphane Konferans Salonu) Açılış ve Protokol Konuşmaları: 10.00 - 10.30 Birinci Oturum: 10.30 - 12.30 Oturum Başkanı: Doç.Dr. Cahit ASLAN (Çukurova Üniversitesi, Adana) Dağıstan’dan Göçler Prof.Dr. Ahmet MURTAZALİYEV (Dağıstan Bilim Merkezi, Mohaçkale, Dağıstan) Çeçen İnguş Göçürmeleri Doç.Dr. Marem DOLGİYEVA (İnguş Devlet Üniversitesi, Ordjonikidzevskaya, İnguşetya) Abazin Göçleri ve Osmanlı İmparatorluğu’nda İskanları Dr. Mihail TXAYTSIXOV (Karaçay Çerkes Cumhuriyeti Araştırma Enstitüsü, Çerkessk, Karaçay Çerkes) Adigelerin Sürgünü ve Sonuçları Prof.Dr. İgor KUTSENKO (Krasnodar Kuban Üniversitesi, Krasnodar, Rusya Federasyonu) Yemek Arası: 12.30 - 14.00 İkinci Oturum: 14.00 - 15.30 Oturum Başkanı: Doç.Dr. Süleyman ERKAN (Karadeniz Teknik Üniversitesi, Trabzon) Adigelerin Göçürülmesi ve Sonuçları Dr. Svetlena KUDAYEVA (Maykop Teknoloji Üniversitesi, Maykop, Adıgey) Rus Arşiv Belgelerine Göre Göçürmeler Dr. Fatima OZOVA: (Karaçay Çerkes Araştırma Enstitüsü, Çerkessk, Karaçay Çerkes) Diyaspora Çerkeslerinin Birinci Dünya Savaşı Sonunda Geri Dönüş İçin İngiltere’ye Müracaatları Dr. Georgy ÇHOÇİYEV (Vladikafkas Sosyal Bilimler Enstitüsü, Vladikafkas, Kuzey Osetya) Kahve Arası: 15.30 - 16.00 Üçüncü Oturum: 16.00- 18.00 Oturum Başkanı: Doç.Dr. Nazan ÇİÇEK (Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi, Ankara) Göçten Soykırıma Çerkes Gerçeği Doç.Dr. Cahit ASLAN (Çukurova Üniversitesi, Adana) Bulgaristan Milli Kütüphanesine Bağlı Oryantal Bölümünün Lom Şehri Fonundaki Çerkeslerle ilgili Osmanlıca Belgeler Margarita DOBREVA (Balkan Araştırmaları Enstitüsü, Sofya, Bulgaristan) İsrail, Ürdün ve Suriye’ye Göçler Kemal JELOKA (Amman University, Amman, Ürdün) Abhaz Göçleri ve Evreleri Prof.Dr. Timur AÇUGBA (Abhazya Üniversitesi Sosyal Bilimler Araştırma Enstitüsü, Sohum, Abhazya) 17 EKİM 2014 GÜNÜ PROGRAMI (Milli Kütüphane Konferans Salonu) Dördüncü Oturum: 14.00 – 16.30 Oturum Başkanı: Prof.Dr. Ömer TURAN (Orta Doğu Teknik Üniversitesi, Ankara) Etnik Temizlik ve Kölelik: 19. Yüzyılın İkinci Yarısında Çerkes Halkının Maruz Kaldığı İki Musibet Prof.Dr. Ehud TOLEDANO (Tel Aviv University, Tel Aviv, İsrail) Çerkeslerin Sürgünü ve Orta Doğu'ya Yerleştirilmeleri Dr. Alexandre TOUMARKINE (Orient Institut, İstanbul) Sürgünde Direniş: Çağdaş Orta Doğu'da Çerkes Kimliği ve Aidiyeti Prof.Dr. Dawn CHATTY (Oxford Üniversitesi, Londra, İngiltere) Not: 27 Eylül günü programında Rusça-Türkçe, 17 Ekim günü programında İngilizce-Türkçe simultane tercüme olacaktır.p> Tarih: 1-3. oturumlar: 27 Eylül 2014 Cumartesi, 10:00-18:00 4. oturum: 17 Ekim 2014 Cuma, 14:00-16:30 Yer: Milli Kütüphane Konferans Salonu Bahçelievler Son Durak 06490 Çankaya, Ankara Bilgi için: Kafkas Araştırma Kültür ve Dayanışma Vakfı (Kafdav) Tel: 0312 419 7330 www.kafdav.org.tr Kafkas Dernekleri Federasyonu Tel: 0312 222 8589 www.kaffed.org  p>  nanKaffed

Yeni Abhazya Cumhurbaşkanı Raul Hacımba

24 Ağustos günü yapılan Abhazya Cumhurbaşkanlığı seçimini Raul Hacımba kazandı. Abhazya Merkezi Seçim Komisyonu Başkanı Batal Tabagua, oyların tamamı sayıldıktan sonra bir açıklama yaparak Hacımba'nın oyların %50.57'sini (50,494 oy) alarak ilk turda Cumhurbaşkanı seçildiğini söyledi. Hacımba'dan sonra en çok oyu Aslan Bjaniya aldı (%35.91, 35,860 oy). Diğer adaylar Mirab Kişmariya %6.4 (6,389 oy) ve Leonid Dzapşba %3.4 (3,397 oy) aldı. Oy kullananların %1.8'i hiçbir adaya oy vermedi. Seçime katılma oranı %70 oldu. Seçimi kaybeden adayların seçim merkezlerinden yapılan açıklamada, seçim sürecinde bazı usulsüzlüklerin yaşandığı ama bunların seçim sonuçlarını etkileyebilecek boyutta olmadığı vurgulandı. İstanbul'daki seçim sandığında kullanılan 420 oyun 307'sini Hacımba, 81'ini Bjanya, 27'sini Kişmariya ve 5'ini Dzapşba aldı. Abhazya Cumhurbaşkanı seçilen Sayın Raul Hacımba'yı kutluyoruz. Diaspora, bağımsız, demokratik ve müreffeh bir Abhazya için her zaman desteğini sürdürecektir. [Kaynak: ITAR-TASS ve Apsnypress]p> Abhazya Cumhuriyeti 4. Cumhurbaşkanı Seçilen Sn. Raul Hacımba'nın Özgeçmişi   21 Mart 1958 Yılı’nda Tkuarçal şehrinde dünyaya geldi. 1975 Yılı’nda 5. Tkuarçal okulundan mezun oldu. Mezun olduktan sonra Tkuarçal bölgesel elektrik Santrali’nde tornacı olarak çalıştı. 1976-1978 yılları arasında SSSR Silahlı Kuvvetleri’nde askerlik yaptı. 1978-1979 yılları arasında “Gumista” dinlenme Tesisleri’nde tornacı olarak çalıştı. 1984 yılında Abhazya Devlet Üniversitesi Hukuk Fakültesinden mezun oldu. 1984-1985 yılları arasında Suhum Kimyasal fabrikasında hukuk danışmanı olarak çalıştı. 1985-1986 yılları arasında Minsk Şehri’nde Milli Güvenlik Teşkilatı okulunda okudu. 1986-1992 yılları arasında Tkuarçal şehri Milli İstihbarat Teşkilatında çalıştı. 1992-1993 yılları arasında Doğu Cephesinde İstihbarat Başkanı olarak görev yaptı. 1993-1995 yılları arasında Abhazya Cumhuriyeti Milli Güvenlik Teşkilatı Başkanı olarak görev yaptı. 1996-1998 yılları arasında Abhazya Cumhuriyeti Devlet Gümrük Kaçakçılığı Komitesi Bölüm Başkanlığı yaptı. 1998-1999 yılları arasında Abhazya Cumhuriyeti Devlet Gümrük Komitesi Başkan Yardımcısı olarak görev yaptı. 1999-2001 yılları arasında Milli Güvenlik Teşkilatı Başkanlığı, Abhazya Cumhuriyeti Başbakan Birinci yardımcısı Tümgeneral olarak görev yaptı. 2002-2003 yılları arasında Abhazya Cumhuriyeti Savunma Bakanı ve Başbakan birinci yardımcısı olarak görev yaptı. 2003-2004 yılları arasında Abhazya Cumhuriyeti Başbakanı olarak görevine devam etti. 2005-2009 yılları arasında Cumhurbaşkanı Yarımcılığı yaptı. 2012 senesinden itibaren Abhazya Cumhuriyeti Halk Meclisi Milletvekili olarak görevine devam ediyor. “Leon Nişanı” sahibi. Evli ve iki çocuk babası.  p>nanKaffed ]

Kültürü, Dili ve Gelenekleri Korumak En Önemli Siyasettir

Çerkesya'nın Nalchik şehrinde yaşamını devam ettiren Marem Gökhan Şen ikinci etnik müzik çalışması "Çerkes Ezgileri II"de uzun yıllar süren savaşlar sonucunda 150 yıl önce yerlerinden yurtlarından koparılmış, sürülmüş bir toplumun yaşadıkları var. Albümdeki her parçanın yaşanmışlığı, acısı, hüznü ve mutluluğu ayrı. Marem Gökhan Şen ikinci etnik müzik çalışması "(Khekhes Etuane) Çerkes Ezgileri II" albümünü Kalan Müzik etiketiyle rafa çıktı. Marem Gökhan'a göre müzik, kültürü, unutulma tehlikesi yaşayan dilleri ve gelenekleri koruma, sürekli kılma ve sonraki nesillere taşıma mücadelesinde en güçlü silah. İşte bu yüzden “(Khekhes Etuane) Çerkes Ezgileri II” sürekliliği olacak, olması gereken bir Çerkes müziği çalışması. -“Çerkes Ezgileri” nasıl doğdu?p> Çocukluğumdan bu yana Çerkes melodileri ile iç içeyim. Çocukken babam Ürdün’den Kafkasya’dan kasetler getirtirdi tanıdıkları vasıtasıyla. Bu kasetleri kopyalar kopyalar dağıtırdım. Kasetler o dönemin profesyonel stüdyo kayıtlarından ziyade Çerkes düğünlerinde törenlerinde ve önemli günlerinde kaydedilen ses kalitesi yok denecek kadar az ezgileri içerirdi. Zaman içerisinde bu ilgi daha da arttı ve Akordeon çalmaya başladım. Ve bir gün ben bu ezgileri neden orjinal haline sadık kalarak temiz ve profesyonel şekilde kayıt altına almıyorum diye düşündüm. Bu düşünceye varmak çok kolay ve hızlı oldu çünkü en üzüldüğüm şeylerden biridir ki Çerkes Müziği adına profesyonelce yapılmış kayıtlar yok denecek kadar az. İlk olarak Kayseri’de bu kültüre yıllarını vermiş büyüklerimle bir kaç çalışmam oldu. Sonra İstanbul’da 2009 yılında ilk albüm çalışmama başladım. İngiltere’de süren üniversite eğitimimden zaman buldukça İstanbul’da kayıtlara devam ettim. 2010 yılında bu projenin daha da profesyonel olmasında dönüm noktası olan Kalan Müzik’in sahibi Hasan Saltık ile tanıştım. Hasan abininde profesyonel yönlendirmeleri ile 2011 yılının sonlarına doğru Хэxэc Çerkes Ezgileri’ni çıkardık. - Arşivlere, eski kayıtlara nasıl ulaştınız?p> Çerkes nufüsunda sanatın herhangi bir dalı ile ilgilenen insanların oranı diğer toplumlara göre biraz daha fazladır diye düşünürüm hep.  Akordeon Pshıne (Enstrüman’ın Çerkesce adı) çalan büyüklerimiz çoktur. Daha önce enstrüman çalmış veya müzikle ilgilenmiş her Çerkes’in evinde mutlaka bir kaç kaset bulursunuz 20 – 30 yıllık. Bu sebeple arşivlere ve kayıtlara ulaşmak konusunda hiç sıkıntı yaşamadım. - Çerkesya’da Nalchik’de yaşıyorsunuz sanırım.p> Ailem geleneklerine bağlı ve kültürüne, diline hakim bir ailedir. Bunun yanında tipik bir sanayici ailesi Kayseri’de. Aile mesleği gereği İngiltere’de dört yıl işletme eğitimi aldım. 2009 yılında üniversite eğitimimi tamamlayıp Çerkesya’nın Nalchik şehrine yerleştim. Yeşiline, sakinliğine, verdiği huzura ve en önemlisi sokaklarında anadilin konuşulmasına aşık oldum. Yaklaşık dört yıldır Nalchik’te yaşıyor ve bayramlarda, özel günlerde yakınlarımı görmek için Türkiye’ye geliyorum. Ayrıca belirtmekte fayda buluyorum müzik çalışmaları aslında benim işim değil bir nevi içinde yaşadığım kültür adına yapmak zorunda hissettiğim ve  yaparken çok zevk aldığım bir vazife. Kendimi bu konuda sorumlu hissediyorum. - Müzik çok önemli bir kültür taşıyıcısı, ruha ve zihne hitap ediyor. Siz de müziği bu anlamda çok yerinde kullanıyorsunuz.p> Hasan abimin ilk tanıştığımız dönemlerde söylediği bir cümleyi hiç unutmam; Müzik o kadar güçlüdür ki toplumların kültürlerini, geçmişlerini ve yaşayış biçimlerini unutmama savaşında en etkili silahtır. Aklımın bir köşesinde hayatımın sonuna dek kalacak bir sözdür bu. Gerek Türkiye gerekse Çerkesya’da siyaset konuşmadığımdan siyasetle ilgilenmediğimden bahseden arkadaşlarıma ben siyaseti müzikle yapmak taraftarıyım derim. Kültürü, dili ve gelenekleri korumaya çalışma çabası en önemli siyasettir benim nazarımda. Çerkes kültürünün kalıcı olmasına katkı sağlamak birinci derdim. İkincisi ise Çerkes Müziğini diğer toplumlara tanıtmak, dünyada Çerkes müziği de var farkındalığı yaratmaktır. - Çerkes Ezgileri II projesinde nasıl bir yol haritası izlediniz, neler yaptınız?p> Çerkes Ezgileri II projesine spesifik olarak değinmeden önce kısaca netleştirmek istediğim bir nokta var. Хэxэc, Vatanı dışında yani Çerkesya dışında yaşayan Çerkesleri tanımlayan yine Çerkesce olan bir kelimedir. Albümle alakalı ise Хэxэc bir grup ismi değil, maddi ve manevi gücümün yettiği yere kadar gidecek bir Çerkes müziği projesinin adıdır. Yani Хэxэc bir projedir. Хэхэс Eт|уанэ ise ikinci manasına geliyor. Çerkes Ezgileri II’ye 2012 yılında Nalchik’te başladım. Geleneksel Çerkes enstrümanlarının yanında Keman ve Çello ile harmanladım Akordeon sesini. 9 adet sözlü 9 adet ise enstrümantal olmak üzere 18 tane parça var albümde. Orjinal çizgisinden çıkmadan dinlenebilir seviyede üretmeye çalıştım parçaları. Nalchik’te bu konuda profesyonel insanlarla çalıştım. Kayıtların çoğunu Nalchik’te, kalan kısmını ise İstanbul’da Kalan stüdyolarında tamamladım. Yine son düzenlemeler ise Kalan stüdyolarında yapıldı. İstanbul’daki çalışmalar süresinde ise Hasan abi vasıtasıyla Şevval Sam’a bir parça okuttum. Yine Hasan abi vasıtasıyla Prof. Dr. Cihat Aşkın ile tanıştım. Çerkes Ezgileri II’ye Kemanıyla ayrı bir değer kattı Cihat Aşkın. Bunun yanında Özer Arkun ise Çellosunu Çerkesce konuşturdu albüm için. Tabiri caizse aslında geleneksel olmayan bu enstrümanları Çerkesce konuşturmaya çalıştık. Ayrıca albümün görselleri bu yıl Çerkes Sürgünü’nün 150. Yılı olması sebebiyle bu trajediye değinmek amacıyla Çerkesya’nın Maykop şehrinde yaşayan Ressam Dug Aytek Doğbay tarafından özenle hazırlandı. Kendisi çok özel ve yaratıcı bir insan, bir sanat adamıdır. - Eserleri nasıl seçtiniz?p> Repertuvarı oluştururken öncelik verdiğim en önemli şeylerden birisi eserlerin daha önce profesyonelce icra edilmemiş olması. Albümdeki bazı parçalar çoğu Çerkes’in bildiği parçalar aslında fakat bunları profesyonel insanlar ile son noktaya ulaştırmak ve gündem oluşturmak yine önceliklerimdendi. - Albümün ruhunda aşk, savaşlar ve sürgün ağır basıyor gibi...p> Uzun yıllar süren savaşlar sonucunda 150 yıl önce yerlerinden yurtlarından koparılmış, sürülmüş bir toplumun müziğinde savaşların, aşkın ve sürgünün tüm duygularla anlatılması çok normaldir aslında. Albümde ki her parçanın ayrı ayrı yaşanmışlığı, acısı, hüznü ve mutluluğu var. 10. parçada Çerkes-Rus savaşları sırasında yaşanmış bir olay anlatılıyor örneğin. Aynı 16. parçada sevginin en güzel şekilde anlatıldığı gibi. Not: Хэхэс Eт|уанэ – Çerkes Ezgileri II projesinin tüm gelirleri geçen yıl Çerkesya’da trafik kazası sonucu göç eden, kendiside bir müzisyen ve örnek insan olan, vatanına geri dönmüş Tıj İlkay adına yapılan misafirhaneye aktarılacaktır. [Kaynak: Ali Deniz Uslu, "Kültürü, Dili ve Gelenekleri Korumak En Önemli Siyasettir", Cumhuriyet, 24 Ağustos 2014]p>nanKaffed]

Adana Çerkes Derneği’nden Çukurova Belediye Başkanı’na Ziyaret

Adana Çerkes Kültür Derneği yönetim kurulu Çukurova Belediye Başkanı Sayın Soner Çetin'i ziyaret ederek hayırlı olsun dileklerini iletti. Sıcak ve samimi geçen ziyarette günün anısına Soner Çetin'e kalpak hediye edildi. Ayrıca Kafkas Anaokulu protokol ortağı olan Çukurova Belediyesinin protokolde kendilerine düşen görev ve sorumluluklarının en kısa zamanda karşılanacağını belirten sayın Soner Çetin ile hatıra fotoğrafı çektirildi. Ziyarete ayrıca derneğimiz üyesi değerli büyüklerimizden ve Çukurova Belediyesinde görev yapan Alim Erdoğan da katıldı.nanKaffed

Kaffed: Seçimlerin Engellenmesini Kınıyoruz

Abhazya Parlamentosu'nun 21 Temmuz 2014 günü Abhazya Seçim Kanunu'nda yaptığı değişiklik ile diasporada yaşayan Abhazya vatandaşlarının seçimlerde oy kullanabilmesi için gerekli yasal zemin hazırlanmıştır. Bu doğrultuda Abhazya Merkezi Seçim Kurulu gerekli girişimlerde bulunmuş ve 24 Ağustos günü İstanbul'daki Abhazya Temsilciliği'nde seçim sandığının açılması kararlaştırılmıştı. İstanbul'da seçim sandığı kurulacağı haftalar öncesinden medya organlarında duyurulmuş, seçim gününe kadar bu konuda herhangi bir olumsuz gelişme yaşanmamış ve oy verme işlemi bugün saat 08:00'de olağan şekilde başlamıştır. Ancak oy verme işlemi başladıktan yaklaşık 2 saat sonra emniyet güçleri seçim merkezine gelerek seçimin yapılamayacağını ve seçim sandığında el konulacağını bildirmişlerdir. Federasyonumuzun seçim sürecine verdiği desteğin devamı olarak bu haksız müdahale karşısında da yetkililerimiz ve üyelerimiz olay yerinde seçimin güvenli şekilde yapılması ve müdahalenin engellenmesi için yoğun gayret göstermiştir. Türkiye'de yaşayan ve çoğunluğu Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı da olan Abhazya Cumhuriyeti vatandaşlarının Abhazya Cumhurbaşkanlığı seçimlerinde oy kullanması en doğal haklarıdır ve bu haklarının engellenmesine yönelik herhangi bir yasal gerekçe bulunmamaktadır. Bu nedenle Abhazya vatandaşlarının en doğal demokratik haklarının kullanılmasını engellemeye yönelik bu tutumu kınıyor, yetkilileri acilen seçimlerin olağan koşullarda gerçekleşmesi için gerekli adımları atmaya davet ediyoruz. Kafkas Dernekleri FederasyonunanKaffed

İstanbul’da Seçim Başarıyla Tamamlandı

İstanbul'da Abhazya Temsilciliği'nde yapılan Abhazya Cumhurbaşkanlığı seçimi başarıyla tamamlandı. Kaffed seçim gözlemcileirnden alınan bilgiye göre sabah saat 10:30'daki polis müdahalesinden sonra, yapılan tüm görüşmelere karşın mahkeme kararı ogerekçesiyle seçim sandığına el konuldu. Seçim sandığının götürülmesinden sonra, o ana kadar oy kullanmış olan 87 kişi dahil, seçim merkezine gelen tüm Abhazya vatandaşlarının oy kullanması işlemine saat 15:00 gibi başlandı ve seçimler başarı ile tamamlandı. Edinilen bilgiye göre mühürlü oy pusulaları bittiği için bazı Abhazya vatandaşları oy kullanamadı. Seçim merkezine oy kullanmak ve seçimleri izlemek için 2.000'e yakın kişi geldi. Türkiye'de seçimlerin ilk kez düzenlenmesine ve İstanbul'da sandık kurulması kararı sadece bir kaç hafta önce kesinleşmesine rağmen, seçime Türkiye'nin her tarafından çok Abhazya vatandaşlarının katılması sevinçle karşılandı. Abhazya Cumhurbaşkanlığı seçimlerinin, Abhazya'nın bağımsızlık ve demokratik bir devlet olarak güçlenmesine katkıda bulunacağına inanıyor, İstanbul'a gelerek seçimlere katılan tüm Abhazya vatandaşlarını ve seçimlerin başarılı bir şekilde geçmesini sağlayan Sakarya Milletvekilimiz Sayın Engin Özkoç ve seçim heyetini kutluyoruz. nanKaffed

Sandık Demokrasisine Müdahale!

Abhazya Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı için Türkiye’de yaşayan Abhazya Vatandaşlarının oy kullanmasına olanak tanıyan yasanın Abhazya Meclisi’nden geçmesinden sonra bugün Kadıköy’de seçimlerin gerçekleşmesi bekleniyordu. Gürcistan’ın şikayetleri üzerine Kadıköy’de bulunan Abhazya Temsilciliği’ne polis baskın yaptı. Sandıklara el konuldu. Gerilim hala devam ediyor. Abhaz vatandaşlarının sandıklara sahip çıkması duyuruları yapılıyor. CHP Sakarya Milletvekili Engin Özkoç, Abhaz-Fed ve Kaffed yöneticileri, sandığı teslim etmemek için direniyor. Gelişmeleri aktarmaya devam edeceğiz… [Kaynak: www.hizlimuhabir.com/]p>nanKaffed]