ЕТlУАНЭ ГУКЪИНЭ İKİNCİ DERS
p>
А а | Е е | И и | У у | О о | Ы ы | Э э | Й й |
Я я -- ya | td>Ю ю -- yu | td>
М м | Н н | Р р | С с | Ш ш | Щ щ | Т т |
Ж ж |
Türkçedeki j sesi ile aynıdır. Fiil son eki olarak dönüş ve tekrarlama anlamı katan bir sestir. | td>
жы | жэ | жа | жу | мажэ | нажэ | Жан | жэм |
жэщ | жэр | ажэ | ежэ | ижэ | ежа | ижа |
жэ |
: koş | td>
мажэ | : koşuyor |
нажэ | : oraya koş |
ажэ | : teke |
жэрыжэ | : koşarak |
жэщ | : gece |
жэр | : hızlı |
жейн | : uyumak |
Сэ сожэ | Ben koşuyorum | Сэ сыжэрэ? | Ben koşuyor muyum? |
Уэ уожэ | Sen koşuyorsun | Уэ ужэрэ? | Sen koşuyor musun? |
Ар мажэ | O koşuyor | Ар жэрэ? | O koşuyor mu? |
Сэ сожей Ben uyuyorum | td>
Сэ сыжея? Ben uyudum mu? | td>
Сэ сыжеящ Ben uyudum | td>
Сэ сыжеинщ Ben uyurum | td>
Уэ уожей Sen uyuyorsun |
Уэ ужея? Sen uyudun mu? |
Уэ ужеящ Sen uyudun | td>
Уэ ужеинщ Sen uyursun | td>
Ар мэжей O uyuyor | td>
Ар жея? O uyudu mu? | td>
Ар жеящ O uyudu | td>
Ар жеинщ O uyur | td>
Жэщым ужея? | td>Gece uyudun mu? | Умари жея? | Ömer de uyudu mu? |
Сыжеящ | Uyudum | Ари жеящ | O da uyudu |
Ажэр жэру мажэ: Teke hızlı koşuyor.
p>Нанэ унэм щожей: Nine evde uyuyor.
p>
Жь жь | td>
Bu ses j' sesin versiyonudur ses öğreticiden alınmalıdır. j sesinin biraz kalın sesidir. | td>
жьы | жьэ | жьа | жьауэ | ужьэ | яжьэ | мыжьэ | мажьэ | жьажьэ | ежьэ |
жьы-- eski
p>жьы --rüzgar-hava
p>жьауэ - gölge-şemsiye
p>жьэ --pişmekten emir
p>жьа--pişmiş
жьэ --ağız
p>
Мыр сыт? -- Bu nedir?
Ар жьауэщ -- O şemsiyedir.
Мыр сыт? -- Bu nedir?
Ар ужьэщ -- O gelinciktir.
Мыр сыт? -- Bu nedir?
Ар мажьэщ -- O taraktır.
Мыр ажэщ - Bu tekedir.
Мор ужьэщ - Şu gelinciktir.
p>Ари жьауэщ O da şemsiyedir.
p>
З з |
Türkçe z harfi ile aynı sestir. | td>
зы | зэ | зи | зу |
зы-- bir зэ -- bir defa зи -- hiç зэрызэ -- birer defa
p>зырыз-- birer tane зын-- süzmek (sıvıları)
p>мазэ | td>ay |
мыр мазэщ | td>bu aydır |
мыр мaзэ? | td>bu ay mı? |
Ар мазэщ | td>o aydır. |
Зы мазэ | Bir ay |
Зы жьауэ | Bir şemsiye |
Зы ажэ | Bir teke |
Зы танэ | Bir dana |
Sayı bildiren sözcüklerden bir nesnenin daima başına gelir.
Diğer tüm sayılar nesnenin sonuna gelir .
Ona kadar sayılar nesneye bitişik yazılır sondaki sesli harf düşer.
Daha büyük sayılar yine nesneden sonra gelir fakat ayrı yazılır.
Мыр мэзщ | Bu ormandır. |
Мэзыр инщ | Orman büyüktür |
Сэ сыинщ | Ben büyüğüm |
Ар инщ | O büyüktür |
Уэ уинщ | Sen büyüksün |
Умари инщ | td>Ömer de büyüktür. |
Ажэри ин? -- Teke de büyük mü? Ажэри инщ. -- Teke de büyüktür.
p>Мыщэри ин? -- Ayı da büyük mü? Мыщэри инщ. -- Ayı da büyüktür.
p>
Ажэр мэзым мажэ. -- Teke ormana koşuyor.
p>Мыщэри мэзым мажэ. -- Ayı da ormana koşuyor.
p>
Мы уэрамыр инщ. -- Bu cadde büyüktür
p>Мы уэрамыри инщ. -- Bu cadde de büyüktür.
p>
Мыр сэ си уэрамщ. -- Bu benim sokağım.
p>Мыр сэри си уэрамщ. -- Bu benim de sokağım.
p>
Мы уэрамыр сыту ин. -- Bu cadde ne büyük
p>Мы уэрамым ирижэ. -- Bu cadde boyunca koş.
p>
Мор сэ си унэщ. -- Şu benim evim.
p>Ар сэри си унэщ. -- O benim de evim.
p>
Мор уи анэщ. -- Şu senin annen.
p>Мори уи нанэщ. -- Şu da senin ninen.
p>
Мыр си анэщ. -- Bu benim annem.
p>Мор си нанэщ. -- Şu benim ninem.
p>
Ари си жьауэщ. -- O da benim şemsiyem.
p>Ар уи мажьэщ. -- O tarağın
p>
Ари уи жьауэщ. -- O da şemsiyen
Мыр сэ си мэзщ. -- Bu benim ormanım.
p>
Ар сэри си мэзщ. -- O benim de ormanım.
p>Ар Умари и мэзщ.-- O Ömer'in de ormanı.
p>
Б б | td>
Türkçe b sesi ile aynı sesi verir, bı diye okunur. | td>
бы | бэ | бо | бу | бий | бей | бажэ | банэ | бауэ | абы | мыбы |
мобы | бын | бжэ | батэ | бэта | сабэ | щабэ |
бэ -- çok бий-- düşman бей -- zengin бажэ -- tilki банэ -- diken
p>бауэ -- nefes бын -- evlat cабэ-- toz
p>
Мыр бжэ? Мыр сэ сибжэщ. -- Bu benim kapımdır.
p>Ар бжэщ. Мор уэ уибжэщ. -- Şu senin kapındır.
p>Ар инщ. Ар абы ибжэщ. -- O onun kapısıdır.
p>
Унэр ( ар ) сэ си унэщ.-- Ev benim evim.
p>уэ уи унэщ.-- Ev senin evin.
p>абы и унэщ -- Ev onun evi.
p>
Мэзыр (ар ) сэ си мэзщ. - Orman (o) benim ormanım.
p>уэ уи мэзщ. senin ormanın.
p>абы и мэзщ. onun ormanı.
p>
Мэзыр мыщэми ажэми бажэми я мэзщ.
Orman ayının da tekenin de tilkinin de ormanıdır.
П п |
Türkçe p sesi ile aynıdır, pı diye okunur. | td>
пы | пэ | па | напэ | псы | псынэ | псэ | пасэ | пышэ | пашэ | пыз |
псы -- su псэ--can псынэ -- göze пасэ-- erken
пашэ -- önder lider уэс --kar уэсэпс -- çiğ
Бажэр мэзым | td>сэ сoшэ. | td>Tilkiyi ormana | ben götürüyorum. |
уэ бошэ. | sen götürüyorsun. | ||
абы иешэ. | o götürüyor. |
Бажэр мэзым | td>сэ сшащ | Tilkiyi ormana | ben götürdüm |
уэ пшащ | td>sen götürdün | ||
абы ишащ | o götürdü |
Нанэ унэм | сэ сошэж. | Nineyi eve | ben götürüyorum. |
уэ бошэж. | sen götürüyorsun. | ||
абы иешэж | o götürüyor. |
Нанэ унэм | сэ сшэжащ | Nineyi eve | ben götürdüm |
уэ пшэжащ. | sen götürdün | ||
абы ишэжащ. | o götürdü |
Burada ж nin kattığı anlamı farketmiş olmalısınız. Evine götürmek veya geldiği yere geri götürmek.Ben sen o şahıs eklerinin fiil başında nasıl şekillendiklerini de görmelisiniz. Aynı çıkışlı б veпharflerinin ikinci tekil şahıslarda birbirlerinin yerine kullanıldıklarını da görebilirsiniz. Burada nine p halindedir. Belirteç ihtiyacı olmadığından düşmüştür. Yani ap ( belirtili o ) dur.
Бажэр Умар мэзым ишэжащ. | td>Ömer tilkiyi ormana götürdü |
Щынэр нанэ унэм ишэжащ. | td>Nine kuzuyu eve götürdü. |
Шыр сэри унэм сошэж. | td>Ben de atı eve götürüyorum. |
Bu cümlelerin üçü de asli yerine dönüş ifade ederler. Herhangi bir ormana, eve değildir.
Telaffuzları iyi öğrenilmesi gereken anlamları ve anlam ilgileri sonradan kavranacak sözcükler.
жэ | жа | ажэ | жан | жэн | жэщ | жащ | ||||||
жэр | жэм | шэж | шыж | шаж | жэп |
пэж | пажэ | жьэ | жьа | мажьэ | ||||
жьажьэ | жьы | пыжьэ | пыжьа | жьапщэ |
жьыуэ | жьауэ | ужьэ | бы | бэ | бауэ | |||||
банэ | нобэ | бажэ | бжэн | пэбжэн | пабжэн |
ибжьэн | тебжэн | ибжэн |
+''+nan+'
'+Kaffed