Kafkasya’yı Geceleyin Boydan Boya Geçerken

Sür atını ! Gecenin ortasından sür!

Sür; gecenin içinden.

Görüntüler... Anılar...

Gök gürültüsünden süzülen yankılar.

+''+

Şimşekler, kahkahalar...

Binlerce güvercinin sesinde çığlıklar.

Sür atını ! Gecenin ortasından sür!

Sür; gecenin içinden.

Karanlığın kadife örtüsü,

Sessiz ağaçların belirsiz görüntüsü...

Durmuş bakıyorlar.

Ki, yaşamın gizine ermiş tanıklardır onlar.

Sür atını ! Gecenin ortasından !

Sür; gecenin içinden.

Mahmur tepelerde balkıyan yıldızlar,

Raks ederek denize dökülüyorlar.

Sen, atını dörtnala koştururken ülkende,

Onun yumuşak eli hep üzerinde.

Nereye gidersen git,

Çizer kaderini de.

Sür atını ! Gecenin ortasından sür !

Sür, gecenin içinden.

Beni de al, beni de al gezine,

Götür beni de zamanın ötesine.

Sözcükler yitip gitti,

Sığındı sesler orman kilisesine.

Yanıtlar bul, sorular sor.

Ulaş köklerine o antik ağacın,

Al götür beni danslara, şarkılara

Süreceğim atımı Ay'la denizin buluştuğu ufuklara...

Sür atını ! Gecenin ortasından sür !

Sür; gecenin içinden sür!

 


["Night Ride Across The Caucasus: The Book of Secrets" albümünden çevirenler: Çetin Öner, Uğur Öner]

+'



'+Loreena McKennitt

Share